Bu yazımızda pasaport tercüme hizmetimiz, vize çeviri, konsolosluk belgelerinin çevirisi, apostil onayı ve pasaport tercüme ücretleri hakkında bilgi vereceğiz.
15 Dakikada pasaport tercüme ediyoruz. Tüm dillere çevirisini yapıyoruz. Ve tüm ülkelerin pasaport tercümesi Meta Tercüme Bürosunda çok kolay. Hızlı, eksiksiz, doğru, resmi ve özel kuruluşların kabul ettiği, uluslararası standartlara uygun çeviri hizmeti veriyoruz.
Nerde olursanız olun, anlaşmalı kargolarımızla pasaport tercümeleriniz bir günde adresinize ulaştırıyoruz.
Her türlü pasaport ve vize çeviri işlemleriniz için bizimle hemen iletişime geçin.
https://metatercume.com/iletisim
En güvenilir, uygun fiyatlı ve en hızlı pasaport tercüme işlemini Meta Ankara Tercüme Bürosunda yaptırabilirsiniz. Hangi ülkeye ait olursa olsun pasaport çevirilerinizi 15-20 dakika gibi çok kısa sürede teslim ediyoruz. Pasaport çevirisine ihtiyaç duyduğunuzda fotoğraflı ve kimlik bilgilerinizin bulunduğu sayfanın fotoğrafını bize atmanız yeterlidir.
Siz daha büromuza ulaşmadan çeviriniz hazır olarak sizi bekliyor olacaktır. Sonrasında büromuza çok yakın lokasyonda anlaşmalı noterimize onaylatmanız yeterlidir.
Herhangi bir yabancının bulunduğu ülkede yasal işlemler yapabilmesi için noter onaylı pasaport tercümesine sahip olması gerekir. Pasaport tercüme edilmeden hemen herk konuda resmi bir işlem başlatmak neredeyse imkânsızdır.
Örneğin; Türkiye’de yaşayan bir yabancı olarak kendi ülkenizde herhangi bir yakınınıza vekâlet vermeniz gerekiyor. Bu işlemi ancak noter kanalıyla yapabilirsiniz. Vekâlet için notere gittiğinizde ise size önce kimlik sorarlar. Burada yurt dışında tek geçerli kimlik belgeniz olarak pasaportu doğrudan kullanamazsınız.
Yetkili kişiler sizden noter onaylı pasaport tercümesi talep eder. İşte bu noktada size en yakın tercüme bürosu Meta Tercüme olarak devreye giriyoruz. Kısa sürede pasaportunuzun çevirisini ve noter onayı almanızı sağlıyoruz.
Sonrasında vekâlet verme işlemini tamamladığınızda vekâlet tercümesi konusunda da size yardımcı oluyoruz. Vekâletinizi göndereceğiniz ülkenin diline çevirisini yapıyoruz. Ve o ülke için apostil almanızda size destek oluyoruz.
Benze şekilde mülk alım satımlarında, noterlikte yapılan sözleşmelerde, nikâh işlemlerinizde, araç alım satımlarında ve benzeri pek çok resmi muamelelerinizde ihtiyaç duyacağınız pasaport tercüme işleminde size destek oluyoruz.
Burada önemli olan çevirinin nerede kullanılacağıdır. Pasaport çevirisi hangi ülkede kullanılacaksa o ülke resmi makamlarının kabul edeceği şekilde hazırlanması gerekir. Örneğin bir Azerbaycan pasaportunu Türkiye’de kullanmak için tercüme ederken bilgilerin ikinci satırı dikkate alınır.
Çünkü Azerbaycan’da isimler baba adı ile birlikte yazılır. Ancak Türkiye ve pek çok ülkede böyle bir durum söz konusu değildir. Dolayısıyla bu kısımların çevirisi pasaportun uluslararası platformda kullanılan ikinci satırları dikkate alınmalıdır. Yani kişinin adını ve soyadını bu satırları dikkate alarak yazıyoruz.
Genellikle diploma denkliği veya hukuki dayanak belgeleri için pasaportların vize bölümleri de çevrilir. Pasaport tercüme işleminde vize bölümlerinin yanında giriş çıkış tarihleri, gümrük kapıları ve benzeri bilgilerin çevrisi gerekebilir. Bu gibi durumlarda belgenin tüm sayfalarını eksiksiz olarak kontrol ediyoruz.
Burada dikkat edilmesi gereken nokta sayfa numaralarıdır. Vize ve giriş çıkış kayıtları sayfa sıralamasına uygun olarak gitmeyebilir. Ancak pasaport çevirisini tarih sıralaması yerine sayfa sırasına göre yapıyoruz. Önemli olan kullanıcının çeviride okuduğu bilgiyi belgeni orijinalinde aradığı yerde hemen bulabilmesidir.
Bunun dışında bazı konsolosluklar da vize başvuruları kapsamında pasaportların onaylı çevirisini istiyor. Tecrübeli Meta Tercüme Bürosu personeli belgelerinizin ilgili konsoloslukların talebine göre belgelerinizi hazır olmasını sağlıyor.
Çevirinin geçerlilik süresi pasaportun geçerlilik süresi ile aynıdır. Genellikle bu süre zarfında yeni bir pasaport tercüme işlemine gerek yoktur. Pek çok kurum bu şekilde kabul ediyor. Ancak bazı kurumlar sizden 6 ay içerisinde yapılmış bir çeviri talep edebilir.
Tabi olarak pasaportun geçerlilik süresi bittiğinde noter onaylı pasaport tercümesi geçerlilik süresi de bitmiş olur.
Belge yalnızca kimlik amaçlı tercüme ediliyorsa büromuz personeli size en fazla 30 dakika içerisinde noter onayına hazır şekilde pasaport tercümesini teslim ediyor. Bunun dışında denklik işlemleri kapsamında tüm sayfaların çevirisi gerektiğinde bu süre 1-2 saat kadar sürebiliyor.
Pasaport tercüme işlemi için uzun süreler ayırmanıza gerek yok. Fotoğraflı sayfanın dijital görüntüsünü paylaştığınız takdirde çevirinizi siz gelmeden hazır ediyoruz.
Pasaport için iki konsolosluk onayı oluyor. Birisi süresi geçen pasaportun süre uzatım onayıdır. İkincisi ise pasaport tercüme işlemi kapsamında konsolosluk onayıdır.
Yurt içi veya yurt dışında bazı kurumlar tüm çevirilere apostil ve konsolosluk onayı istiyor. Meta Tercüme çeviri sürecinin başından sonuna kadar sizi destekliyor.
Belgelerinizin çevirisi, noter onayı, apostil onayı, konsolosluk onayı ve dışişleri evrak tasdik işlemlerinin tamamını sizin adınıza yapıyor.
En hızlı pasaport tercümesini büromuzun deneyimli yeminli tercümanları yapar. Şundan emin olabilirsiniz. Neredeyse tüm dünya ülkelerine ait pasaport tercüme işlemi Meta Tercüme Bürosunda daha önce yapılmıştır. Sizin belgeleriniz ilk olmayacak ve son da olmayacaktır.
Çevirmenlerimiz bu konuda son derece tecrübeli olduğu için herhangi bir problem yaşamayacağınız garanti ediyoruz. Bu konuda hem yurt içinde hem de uluslararası platformda resmi kurumların taleplerini çok iyi biliyoruz.
Acil durumlarda noterlik personelinin talep etmesi durumunda, büromuza yakın noterde pasaport tercümesi de yapıyoruz. Bu tür pasaport çeviri talep sözlü tercüme işlemlerinden önce yapılmaktadır.
Pasaport tercüme sürecinde en önemli nokta isimlerin doğru yazılmasıdır. İsimler doğru yazılmadığı takdirde belgeniz noter onayından bile geçse resmi kurumların kabul etmesi mümkün değildir.
Çeviriden sonra kimlik bilgileri tek tek kontrol edilmedir. Bu pasaport tercümesinin bundan sonra pek çok resmi belgeye dayanak olarak kullanılacağı unutulmamalıdır.
Bazı pasaportların geçerlilik tarihi sona ermiş olabilir. Ama konsolosluk pasaportun geçerlilik süresini uzatabilir. Bu bilgi genellikle bir üst sayfada konsolosluk notunda bulunur. Bu notta pasaportun belirtilen bir tarihe kadar geçerlilik süresinin uzatıldığı belirtilir. Bu durumda bu sayfa da kimlik bilgilerinin bulunduğu sayfa ile birlikte tercüme edilir. Aksi takdirde pasaport tercüme işlemi geçersiz sayılır.
Çevirilerde herhangi bir tutarsızlık olması durumunda belgeniz geçersiz sayılacaktır. Dolayısıyla pasaport çeviri yapılırken dikkat edilmesi gereken önemli bilgilerden biridir.
Pasaport tercüme ücretleri bürolarda veya yeminli tercümanlarda çok farklılık gösterir. Ancak 2023 yılı noter onay ücreti 564₺ civarındadır. Bu noterlik ücretlendirme sisteminde yarım yevmiyeli bir çeviri onay işlemine tekabül eder. Elbette yıl içerisinde bu ücrette de güncellemeler olabilir.
Meta Tercüme Bürosu olarak tüm dillerde pasaport tercüme desteği veriyoruz. Ayrıca pasaport tercümesini ülkelerin resmi kurum kabullerine göre hazırlıyoruz. Başta Ankara ve pek çok ilde anlaşmalı noterlerimizle noter onaylı pasaport tercümesi hizmetini veriyoruz.
Türkiye’nin neresinde olursanız olun en uygun pasaport tercüme ücreti ile hizmetlerimizi size ulaştırıyoruz. Tercümesi ve tüm onay işlemleri tamamlan belgeleriniz anlaşmalı kargolarımız ile ikamet adreslerinize veya istediğiniz adrese ulaştırıyoruz. Ayrıca bize yaptırdığınız pasaport tercümesinin yurt içinde ve dışında tüm resmi kurumlarca kabulünü garanti ediyoruz.
Tüm dillerde noter onaylı pasaport tercümesi, vize tercüme ve her türlü konsolosluk belgeleri tercüme işlemleri için Noter Yeminli Tercüme Bürosu olarak bizimle hemen iletişime geçin.